Recent titles
in this section:
in this section:
Bibles/Prayer Books & their history
For Bibles, their Study Bibles, Concordances, Prayer Books etc. it is best to look at the individual publisher’s sites, or ask at your nearest Christian Bookshop, but we have given brief descriptions of the best loved versions, their publishers and examples of each version.
Brief description of best loved versions
New International Version (NIV) Published by Hodder in UK. Certain editions, mainly fine bindings, published by Cambridge University Press (CUP) The most popular translation with evangelical churches. Combines word-for-word and easy-to-read translation methods with the aim of providing reasonable accuracy and readability alike.
Today's New International Version (TNIV) Published by Hodder in UK. Certain editions, mainly fine bindings, published by Cambridge University Press (CUP). Substantially updating and enhancing the NIV, it presents the fruit of the ongoing study of the same team of translators that were responsible for the NIV.
New International Readers Version (NIrV)is a new Bible version developed to enable early readers to understand God's message. Published by WTL Publications Ltd.
Revised Standard Version (RSV) Published by Cambridge University Press (CUP),Collins, and Oxford University Press (OUP),
New Revised Standard Version (NRSV) Published by Cambridge University Press (CUP), Collins, and Oxford University press (OUP), . The most widely accepted across the different denominations, and offers word-for-word accuracy alongside modern scholarship and gender-sensitive language.
Good News Bible (GNB) Published by Collins was the first truly easy to read translation and is the UK's best-selling translation according to Nielsen Booktrack, especially popular with schools and for work with children and young people, but also used in churches that want a Bible people can read easily.
English Standard Version (ESV) Published by Collins.Certain editions, mainly fine bindings, published by Cambridge University Press (CUP) Aims at the highest possible accuracy in the context of modern English, using the Revised Standard Version as a base. As such, it is very popular with churches emphasising expository preaching and close Bible study.
King James Version or Authorised Version (KJV or AV) Published by Cambridge University Press (CUP), Collins and Oxford University Press (OUP), . An indispensable classic which has left permanent marks on the English Language and its literature. Largely a revision of earlier works by William Tyndale and others.
Contemporary English Version (CEV) Published by Collins. This is the most up-to-date easy to read translation available, thoroughly accessible and ideal for use with anyone new to the Bible, and thus in churches focused on outreach to new areas and/or on young people's work.
New Living Translation (NLT) Published by Tyndale and distributed by STL. Certain editions, mainly fine bindings, published by Cambridge University Press (CUP) It is committed to accuracy within the constraints of easy-to-read translation methods.
New King James Version (NKJV)Certain editions, mainly fine bindings, published by Cambridge University Press (CUP) This is a fresh, completely updated translation. It captures the beauty and accuracy of the KJV, in contemporary readable language.
Revised English Bible (REB) Published Cambridge University Press(CUP) and Oxford University Press (OUP) A translation standing firmly in the tradition established by the New English Bible. This substantial revision expresses the mind and conviction of biblical scholars and translators of the 1980s
New Century Version (NCV) Published by Thomas Nelson and Authentic Media. Aims to be faithful to the manuscripts in the original languages while making the language clear enough for all people to read the Bible and understand it for themselves.
New Jerusalem Bible (NJB) Published by DLT. A fresh translation which combines accuracy with dignity and clarity of modern usage, and is approved for use in many churches today. This Bible is widely used by the Catholic church as its study Bible, as the footnotes and commentaries are biased toward Catholic theology.
New American Standard Bible (NASB) Published by Zondervan. Certain editions, mainly fine bindings, published by Cambridge University Press (CUP) A very literal translation, ideal for in-depth word studies but without archaic language.
Amplified Bible Published Zondervan. A popular translation used to understand the hidden meaning of Greek and Hebrew words. Additional amplification of word meanings is given in a system of brackets and parenthesis.
The Message Published by Navpress distributed by STL. A contemporary rendering of the Bible from the original languages, crafted to present its tone, rhythm, events and ideas in everyday speech. A paraphrase that reads as a novel but now some editions have numbered verses.
Brief description of best loved versions
New International Version (NIV) Published by Hodder in UK. Certain editions, mainly fine bindings, published by Cambridge University Press (CUP) The most popular translation with evangelical churches. Combines word-for-word and easy-to-read translation methods with the aim of providing reasonable accuracy and readability alike.
Today's New International Version (TNIV) Published by Hodder in UK. Certain editions, mainly fine bindings, published by Cambridge University Press (CUP). Substantially updating and enhancing the NIV, it presents the fruit of the ongoing study of the same team of translators that were responsible for the NIV.
New International Readers Version (NIrV)is a new Bible version developed to enable early readers to understand God's message. Published by WTL Publications Ltd.
Revised Standard Version (RSV) Published by Cambridge University Press (CUP),Collins, and Oxford University Press (OUP),
New Revised Standard Version (NRSV) Published by Cambridge University Press (CUP), Collins, and Oxford University press (OUP), . The most widely accepted across the different denominations, and offers word-for-word accuracy alongside modern scholarship and gender-sensitive language.
Good News Bible (GNB) Published by Collins was the first truly easy to read translation and is the UK's best-selling translation according to Nielsen Booktrack, especially popular with schools and for work with children and young people, but also used in churches that want a Bible people can read easily.
English Standard Version (ESV) Published by Collins.Certain editions, mainly fine bindings, published by Cambridge University Press (CUP) Aims at the highest possible accuracy in the context of modern English, using the Revised Standard Version as a base. As such, it is very popular with churches emphasising expository preaching and close Bible study.
King James Version or Authorised Version (KJV or AV) Published by Cambridge University Press (CUP), Collins and Oxford University Press (OUP), . An indispensable classic which has left permanent marks on the English Language and its literature. Largely a revision of earlier works by William Tyndale and others.
Contemporary English Version (CEV) Published by Collins. This is the most up-to-date easy to read translation available, thoroughly accessible and ideal for use with anyone new to the Bible, and thus in churches focused on outreach to new areas and/or on young people's work.
New Living Translation (NLT) Published by Tyndale and distributed by STL. Certain editions, mainly fine bindings, published by Cambridge University Press (CUP) It is committed to accuracy within the constraints of easy-to-read translation methods.
New King James Version (NKJV)Certain editions, mainly fine bindings, published by Cambridge University Press (CUP) This is a fresh, completely updated translation. It captures the beauty and accuracy of the KJV, in contemporary readable language.
Revised English Bible (REB) Published Cambridge University Press(CUP) and Oxford University Press (OUP) A translation standing firmly in the tradition established by the New English Bible. This substantial revision expresses the mind and conviction of biblical scholars and translators of the 1980s
New Century Version (NCV) Published by Thomas Nelson and Authentic Media. Aims to be faithful to the manuscripts in the original languages while making the language clear enough for all people to read the Bible and understand it for themselves.
New Jerusalem Bible (NJB) Published by DLT. A fresh translation which combines accuracy with dignity and clarity of modern usage, and is approved for use in many churches today. This Bible is widely used by the Catholic church as its study Bible, as the footnotes and commentaries are biased toward Catholic theology.
New American Standard Bible (NASB) Published by Zondervan. Certain editions, mainly fine bindings, published by Cambridge University Press (CUP) A very literal translation, ideal for in-depth word studies but without archaic language.
Amplified Bible Published Zondervan. A popular translation used to understand the hidden meaning of Greek and Hebrew words. Additional amplification of word meanings is given in a system of brackets and parenthesis.
The Message Published by Navpress distributed by STL. A contemporary rendering of the Bible from the original languages, crafted to present its tone, rhythm, events and ideas in everyday speech. A paraphrase that reads as a novel but now some editions have numbered verses.
Archive - Book Titles reviewed - Y
Your Sunday MissalThe New Liturgy The 'new translation' of the Roman Missal (i.e. the prayers of the Mass), means that most religious publishers are providing a Sunday and / or Daily Missal, which includes the Readings for Mass. Incidentally, it is intended that the Readings are going to be revised, with, maybe, another authorised translation, so these Missals have a limited life span. As the reviewer has not seen other new Missals, he is unable to say whether or not this is the best in the field. However, Your Sunday Missal meets the criteria for it to be recommended. It is easy to navigate; the typeface is clear; the paper is not too thin; there are enough marker ribbons and the binding and cover appear hard-wearing. It also includes major feasts. Being able to read the Prayers of the Mass being proclaimed by the Priest may help people make more sense of much of the convoluted language and poor syntax of this 'translation'. While the Missal is clearly for the congregation, space should have been found for the prayers said quietly by the Priest, e.g. during the Offertory and before Communion, as they are suitable for lay people to pray as well. The 'Latin Texts for the Mass' for the congregation are on the final pages - these are inadequate, as they lack context. There is a short 'Welcome from the Editor', which is a good explanation of the 'why' and 'what' of Mass. The Missal concludes with various popular devotions: Litanies, meditations on the Mysteries of the Rosary (but not the prayers which make up the Rosary - one should never assume that these are known), a prayerful modern translation of St Alphonsus Liguori's 'Stations of the Cross' with a further selection of prayers by St Alphonsus, ending with a Daily Prayer by Fr Denis McBride. Review by J.Nicholas Latham (11/01/12) |
|
| Imitation Leather Price: £19.95 Publisher: Redemptorist Publications Published: 16 November 2011 ISBN: 978-0-852-31397-8 View this book on its own page >> |
|
Browse the archive:-
All books reviewed in this section, indexed by title:-
A B C E G H K L M N P R S T W Y 1


